Flux RSS

Archives de Tag: pochon

Just a little sampler

Publié le

Voici un pochon offert à Nicky il y a peu, pour le plaisir d’offrir mais aussi pour la remercier de son accueil lors de notre visite à Baveno l’an dernier.

Here’s a « vintage » pochon I sent to Nicky, to thank her for welcoming us so well last year during the Baveno show.

https://i0.wp.com/img192.imageshack.us/img192/6787/chsjustalittlesamplera.jpg

Je sais qu’elle aime beaucoup les créations de Carriage House Samplings, aussi j’ai choisi une de leurs créations, « Just a little sampler », pour l’appliquer sur un pochon en lin teint au thé.

I know that she fancies Carriage House Samplings designs, so I picked a little chart from them called « Just a little sampler », and placed it on a tea-dyed pochon.

https://i1.wp.com/img37.imageshack.us/img37/7021/chsjustalittlesamplerb.jpg

Chart : Just a little sampler                              Designer : Carriage House Samplings
Fabric : Zweigart Newcastle 40 ct cream (dyed with tea)    Threads : DMC

J’espère que j’aurai l’occasion de retourner en Italie en 2010 et pourquoi pas de la rencontrer à nouveau !

I hope I will return to Italy this year and have the opportunity to meet again with Nicky soon, she’s such a sweet lady.

Pochons ABC

Publié le

Un pour moi, un pour offrir …

one for me, one for a lucky friend …

j’ai ressorti ma machine à coudre …

I have used my sewing machine these days …

pour confectionner ces pochons ….

to make these small bags …

ils abriteront des culottes, des chaussettes … ou des petits ouvrages en cours !!

they will keep safe knickers, socks or … some wips !!

je les ai doublés de popeline de coton couleur aubergine.

I chose a dark aubergine light cotton lining for the inside.

   

Pochon de Noël

Publié le

J’ai été gâtée par Cathsotte, qui m’a offert ce magnifique pochon aux couleurs de Noël :

 

I was really spoiled by my friend Cathsotte, who sent me this gorgeous Christmas pochon bag :

 

But there was more, she filled it with some goodies ! 

 

 

 

Mais ce n’est pas tout, il y avait de petites surprises dans ce sac trop mignon !

Some lovely wooden heart shaped pegs, a cute red deer, and two HOE threads named « Christmas » … thank you Cathsotte !

De jolies pinces-coeur, un renne rouge et deux fils HOE répondant au doux nom de Christmas … merci Cathsotte !

Ronde des abeilles

Publié le

Réalisé en un fil sur un fil DMC 814 sur une toile Belfast mushroom, ceci est en fait le premier pochon réalisé d’après le tutoriel offert par Véro L. J’ai du « bidouiller » car j’ai fait une grossière erreur en centrant mon motif sur la toile, non seulement en largeur mais aussi en hauteur, alors que j’aurais du le placer plus bas, réservant un espace pour les liens coulissants. Le tout était donc complètement déséquilibré, donc j’ai du rajouter une bande de tissu en haut pour que cela soit plus joli. L’espace sur le bas du pochon est encore un peu trop important, mais on apprend de ses erreurs, n’est-ce pas ?

Here’s my first « pochon » bag made from the tutorial published by Véro L. on her blog. I made a stupid mistake by centering the design in width but also in height … the result was that my stitched piece was much too high on the fabric … I tried to correct that by adding a piece of fabric on the top, but it still looks weird …


Chart : Ronde des abeilles Designer : Marjorie Massey
Fabric: Zweigart Cashel 28 ct « Mushroom » Thread : DMC 814

 

La cordelette est réalisée avec le même fil que la broderie.

The cording is made with the same thread as the one used for stitching.

 

J’adore ce motif d’abeilles … encadrant une ruche et la phrase « Home sweet home ».

I just love this bee pattern … framing the words « Home sweet home » and a bee-hive.

En attendant l’ouverture du site de Marjorie Massey, cette grille de la collection « Sous mon arbre » est disponible chez Des filles et une aiguille, vendue avec « Jardin extraordinaire II » au prix de 15 euros.


We are still waiting for Marjorie Massey to launch her online website, but in the meanwhile you can purchase this chart from Des filles et une aiguille, it is sold with « Jardin Extraordinaire II » at 15 euros.

Soeurs de coeur

Publié le

C’était il y a peu l’anniversaire de ma « nsp », ma chère *vj* des étoiles …

J’aime bien faire des petits pochons alors rebelote, un rose parce que je crois qu’elle aime bien …

It was my nsp’s birthday a few days ago … my beloved *vj* of the stars …

You know I like to make small pochon bags, so here we go, another one, but this time with a round base.

 



Chart : Soeurs de coeur                     Designer : Marjorie Massey
Fabric: Zweigart Cashel 28 ct « Cameo rose »  Threads : DMC 3722 and 3802

 

J’ai beaucoup aimé broder ce motif de Marjorie Massey … quasi monochrome, seuls le coeur et la petite ligne d’herbe à fleurs sont en couleur plus foncée.

I loved to stitch this design, it is almost monochrome, as only the heart and the grass and flowers are stitched with a darker thread.

 

 

Ce fut l’occasion également d’apprendre à faire des passants pour la coulisse …. merci Véro pour les explications !

It was the opportunity for me to learn how to make straps like these … thanks a lot Vero for the precious explanations « live » ! My job is not perfect but I’m quite happy with this first attempt …

 

 

Vous trouverez toutes les explications détaillées pour réaliser un pochon de ce type (à fond rond) sur le blog de Véro L. (en trois dimensions, petit, moyen et grand – ici j’ai réalisé un petit).

You will find a tutorial for this great bag on Véro L.’s blog, dimensions given in three sizes (small, medium and large – the model shown here is a small one).

 

et …. joyeux anniversaire *vj* !!!

and … Happy Birthday *vj* !!!

Pochon swap (2)

Publié le

Vous vous souvenez du magnifique pochon que j’avais reçu de Cécilou ?
Maintenant je vous montre celui que je lui ai concocté :

Do you remember the lovely pochon I had received from Cecilou a few weeks ago ?
Well, now it’s time to show you the one I have sent to her :

 

 
J’ai utilisé un tissu en coton façon toile à matelas, mastic à rayures crème, et placé au centre une petite fenêtre abritant un monogramme à son initiale. L’intérieur est réalisé en toile de drap ancien teintée au thé.

I have used a mattress-style striped fabric, and placed in a round window a « C » monogram. It is lined with antique cloth dyed with tea.

Pochon swap (1)

Publié le

Il y a quelques semaines j’ai proposé à Cécilou de faire un pochon swap, un échange de pochons, après avoir vu quelques unes de ses réalisations sur son blog. Elle répondit immédiatement par l’affirmative, et voici ce que j’ai eu la chance de recevoir, sortez les bavoirs les filles, c’est un pochon très raffiné et adorable.
A few weeks ago I have asked Cecilou if she was interested in a pochon swap with me, I had this idea after admiring some of her pochons on her blog. She immediately said « yes », so …. I received this breathtaking, lovely pochon at home, I could not believe my eyes !  Hands off, girls, it’s mine ! ;-)))
Les finitions sont parfaites, l’accord des couleurs est d’un goût très sûr … voici quelques détails de plus près, vous pourrez mieux vous en rendre compte. La doublure intérieure est réalisée en tissu faux-uni vert foncé.
Un ruban de satin vert amande est glissé dans une coulisse faite avec un ruban cousu sur tout le pourtour du pcohon, et deux grosses perles irisées en céramique terminent l’extrémité de ce ruban. Une dentelle sépare le lin brodé du tissu délicat imprimé de boutons de rose.
Here are some closer views of this pochon so that you may see how the colours really match together perfectly, with an incredible good taste. It is lined with dark green fabric. A light green satin ribbon is running through a hem done with a ribbon sewn around the bag, and two big heavy iridescent ceramic pearls end this satin ribbon. As a separation between the stitched linen and the delicate rosebud fabric, a lace has been sewn.
 
 

 

   

 Et comme c’est un sac pour la couture, … Cécilou avait tout prévu pour le garnir : du tissu, une pochette d’aiguilles et une boîte rétro métallique Gütermann avec 3 bobines de fil à l’intérieur …. Wow je suis plus que gâtée !

And as this is a pochon for my sewing tools and such, she provided me with some additional presents : lovely rosebud fabric, needle pocket and a cute Gütermann tinbox containing three spools of thread. Oh gee, I’m so happy to be spoiled like this ! ;-))))

Merci beaucoup Cécilou, cela dépasse mes espérances, et j’adore la façon dont tu as monté ce pochon, avec la coulisse cachée sous un ruban, il faut que j’essaie cette méthode à mon tour …
Thanks so much Cécilou, I wasn’t expecting such a lovely pochon, I love it and will use it for all my sewing stuff, that’s for sure !