Abonnez-vous aux 
Articles
Commentaires

Action UNICEF de Noël

Comme l’an dernier Diane Williams a dessiné un ravissant diagramme à broder et accrocher dans notre sapin. Mais d’autres créatrices ont également répondu “présent” à l’appel de cette généreuse initiative au profit de l’UNICEF. En effet, Sof’ du site Swappons, et Candy Scott, créatrice de The Workbasket nous offrent chacune une ravissante grille.

Pour en savoir plus, rendez-vous sur le blog de Gigi :

http://gigir.canalblog.com/archives/2009/08/30/14894025.html

This year again, Diane Williams has designed a lovely chart for us to stitch and hang in our Christmas tree. But this year two other ladies joined this generous action for the UNICEF : Sof’ of the Swappons site, and Candy Scott, well-known for her gorgeous designs for the Workbasket.

If you want to know more and order this booklet, please click the link below, towards Gigi’s blog :

http://gigir.canalblog.com/archives/2009/08/30/14894025.html


 

C’est la rentrée … on a un peu le vague à l’âme, les enfants reprennent le chemin de l’école, les feuilles des marronniers commencent à jaunir … que l’été est passé vite !

Pour me remonter le moral, rien de tel que de bonnes séries américaines, qui savent me tenir en haleine d’épisode en épisode.

Sixième saison pour les Femmes au foyer desespérées, cette fois-ci sans Edie qui a hélas rencontré un lampadaire de façon un peu brutale.

Summer is almost over … kids are returning to school … I’m always a bit depressed to see the first yellow leaves appear on the trees … BUT ! I have some good news, girls, some TV series I love to watch are back end of september (on US tv network, but I can see it on streaming websites).

It is the sixth season for the Desperates Housewives, this time without Edie, who bumped into a standard lamp quite abruptly in the previous season.

La position au centre de Susan laisse-t’elle présager un rôle plus mis en avant que ceux de ses consoeurs ?

J’aime beaucoup cette photo, elles sont magnifiques ces guerrières tes temps modernes ! (je trouve les robes un peu tartignolle, mais bon, faut croire qu’Alexander Mac Queen était pas libre).

Susan is standing in the middle of the group, on this pile of red apples. Does that mean that her character will be in number one position this season ?

I love this picture, they all look gorgeous and so fierce … The dresses are just not my cup of tea, but I guess Alexander Mac Queen was not available to design some outfits for them ;-)

Petit spoiler, nous aurons la joie mesdames, de retrouver notre ami le jardinier, si sexy !

… And good news, our favourite gardener is back … damn, he’s so hoooot !

Moins glamour mais tout aussi passionnant, le justicier meurtrier des méchants, Dexter, très craquant avec son air angélique qui trompe tout le monde. Apparemment avec une vie bien rangée qui commence, épouse et maintenant … un fils … qui lui ressemblera ?

It’s already season 4 for Dexter, the famous blood stains expert. He’s trying hard to keep his secrets … but with a spouse and a new born kid, how this will turn out ??

 

 

Enfin, troisième série que je regarderai fidèlement (je ne peux guère en suivre davantage, j’ai une vie en dehors de la télé !), il s’agit bien sûr de notre médecin préféré, le Docteur House, caustique et dépendant, je n’en dirai pas plus car certaines n’ont peut-être pas vu la fin de la saison 5.

The third tv show I will not miss is Dr [H]ouse. My favourite MD has lost some hair but his light blue eyes are always as charming … Nice picture with a rain of multi-coloured pills … (vicodin ??? ha ha)
Gregory House stars in the shows’ sixth season.

La canne est encore là mais les cheveux se sont un peu barrés … va falloir mettre de la lotion Petrole Hahn, mon petit Greg ;-) J’attends toujours une petite amourette entre Cameron et le Doc, voyons voir si j’en suis pour mes frais ….

I’m still hoping a love affair between Cameron and Doctor Greg … I wish it happens this time ! Pleeeeaaase !

 

My Lady’s quaker (5)

J’ai été très paresseuse pendant mes vacances … j’avais apporté deux broderies, mais je n’y ai pas touché ! Pas beaucoup de temps entre la plage, la piscine et les visites aux alentours, et guère d’envie non plus.

I’ve been very lazy during my vacation time … I brought with me two wips but I didn’t have time nor will to stitch.

We were so busy sun tanning at the beach, enjoying the sea and the pool, and visiting lovely villages around !

Donc mes collègues de SAL ont du bien avancer leur ouvrages, et je dois rattraper mon retard.

I guess my SAL pals must be almost done with their Lady’s quaker, so I have to catch up with my stitching.

La partie droite de la jupe de la demoiselle est terminée, une jolie fleur se dresse dans son pot et une moitié de médaillon a été brodée.

The lady’s skirt is almost finished, while a tall flower bloomed on the right and half a medallion was stitched.

A la semaine prochaine pour la suite !

See you next week for the sixth part.

  

« Articles plus récents - Messages Plus Anciens »